Заказывать через инет тоже не хочу. Нужного перевода во-первых нет, во-вторых я никогда ничего не покупаю через инет. Мне обязательно нужно потрогать, понюхать, облизать в конце концов вещь-книгу-котенка прежде чем покупать. Мне не нужен кот в мешке, за которого я заплачу бабки. Мне нужно качество и желаемое!
Пошла я за книгами к отчиму ибо как он в давние времена, когда мне было лет 12-13, сунул "Хоббита" в руки и сказал: "Читай, афигенная книга!" Ну, я прочел. Через год прочёл ещё Теперь хочу снова. "Хоббит" оказался у нас дома, сестра брала читать, а вот ВК я так и не нашла в недрах библиотеки отчима. То есть нашла, вторую и третью часть, а первой нет И "Сильмариллиона" тоже. Муа в печали. Хрен где найдешь именно тот перевод, который я впервые читала и я не хочу другой. Когда смотрела ВК, дублированный перевод был слово в слово из перевода книги. Вчера пересмотрела "Хоббита" и там тоже так же. Поэтому вопрос с другими переводами отпадает. Я хочу перевод Григорьевой и Грушевского и никакой больше! Хоть в Москву езжай за книгами и перелопачивай все магазины в поисках.
пы.сы. Как мне говорят: "У вас чо, в городе нет норм мужиков?"
Пфф... У нас нет нужных книг, а вы про мужиков.